当前位置: 首页 > 教师博客 > “师父”跟“师傅”用法的不同

“师父”跟“师傅”用法的不同

2015年05月21日 08:28:40 访问量:538
       

问:

  我在《现代汉语词典》上看到,“师父”跟“师傅”都可以用作对“传授技艺的人”的尊称。请问这两个词语在表示这种“尊称”时,用法是否相同?谢谢。

 答:

  “师傅”跟“师父”这两种称呼在语音上是相同的,普通话中都说成shīfu,后一音节必须轻读。

  在日常生活中,“师傅”是个很常见的词语。人们常用它来表示对有某种技艺的人的尊称。例如:

  (1)张师傅,您做的鲤鱼太好吃了,赶明儿我得跟您学学。

  (2)今天开车的是李师傅,你请他在你下车的路口停一下。

  (3)这个问题,我请教了一位木匠师傅,才知道其中的奥秘。

  徒弟对给自己“传授技艺”的人,可以称“师傅”,也可以称“师父”。例如:

  (4)师傅,您先歇会儿,我来干吧。

  (5)我师傅让我给您送来一个工具袋、一本书和一封信。

  (6)师父,您坐这儿,我给您沏杯茶。

  (7)我师父教我可耐心了,有时一个动作教好几遍,他都不烦。

  也就是说,有师徒关系时,可称“师傅”,也可称“师父”。但不存在师徒关系时,人们对“有技艺的人”一般只称“师傅”,不称“师父”,例如(1)至(3)。

  有师徒关系时称“师父”是一种比较亲近的称呼。

  如果一位“有技艺的人”对自己的徒弟说“你现在技术提高很快,已经超过师傅了”,其中的“师傅”是指说话人自己,用“师傅”比较合适。如果一位“有技艺的人”对别人说“我徒弟干活儿时一遇到难题,首先想到的就是我这个师傅”,这时用“师傅”也比较合适。

  另外,当我们尊称和尚、尼姑、道士时,宜用“师父”,不宜用“师傅”。例如:

  (8)请问师父,宝刹的主持今天在吗?

  (9)师父,明天早上可以来上香吗?

  总起来说,没有师徒关系时,宜用“师傅”称呼;有师徒关系时,“师傅”“师父”都可以用;对和尚等,则只宜用“师父”。

编辑:林剑飞
评论区
发表评论

评论仅供会员表达个人看法,并不表明网校同意其观点或证实其描述
教育部 中国现代教育网 不良信息举报中心 垃圾信息举报中心 网警110
郑重声明:本站全部内容均由本单位发布,本单位拥有全部运营和管理权,任何非本单位用户禁止注册。本站为教育公益服务站点,禁止将本站内容用于一切商业用途;如有任何内容侵权问题请务必联系本站站长,我们基于国家相关法律规定严格履行【通知—删除】义务。本单位一级域名因备案流程等原因,当前临时借用网校二级域名访问,使用此二级域名与本单位官网权属关系及运营管理权无关。福建省莆田砺成中学 特此声明。
福建省莆田砺成中学 版权所有
联系地址:
北京网笑科技有限公司 仅提供技术支持 违法和不良信息举报中心